Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? mizuki hitoshi 4.3k

Copyright

  • ? touhou 954k

Characters

  • ? reiuji utsuho 18k
  • ? tatara kogasa 17k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? 4koma 104k
  • ? :q 35k
  • ? alternate costume 507k
  • ? artist self-insert 10k
  • ? ascot 160k
  • ? black eyes 266k
  • ? black hair 1.7M
  • ? blue hair 977k
  • ? blush 3.3M
  • ? bow 1.3M
  • ? cellphone 108k
  • ? closed eyes 819k
  • ? comic 595k
  • ? crying 89k
  • ? hair bow 601k
  • ? heterochromia 133k
  • ? injury 32k
  • ? licking lips 24k
  • ? long hair 5.0M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? pen 23k
  • ? phone 116k
  • ? real life insert 3.5k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? shirt 2.2M
  • ? short hair 2.5M
  • ? smile 3.3M
  • ? streaming tears 9.9k
  • ? sweat 600k
  • ? tears 255k
  • ? third eye 50k
  • ? tongue 438k
  • ? tongue out 326k
  • ? umbrella 99k
  • ? vest 247k
  • ? wings 493k
  • ? writing 5.0k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.2M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 588k

Information

  • ID: 1143284
  • Uploader: Schrobby »
  • Date: over 13 years ago
  • Size: 235 KB .jpg (480x1452) »
  • Source: pixiv.net/artworks/26593828 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 15
  • Favorites: 32
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
reiuji utsuho and tatara kogasa (touhou) drawn by mizuki_hitoshi

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 完全に向こう任せだったので、なにも記憶してませんでしたことよ?(笑)

    空関係だからお空に係員やらせたけど、ホントだったらぜったい務まらないよね!
    でもお空がCAやってる航空機なら乗ってみた・・・・
    少し考えさせてください。

    I'd left everything to the people Stateside, so I hadn't memorized a thing, okay? :-)

    Since this was air-related, I cast Okuu* as the official, but to be honest, she's absolutely not suited for it! But I'd like to ride a plane on which Okuu was a cabin attend-...wait, let me think about that a sec.
    *Written with the kanji for "air/sky"

    • ‹ prev Search: streaming_tears next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Hang in There Kogasa-san (Mizuki Hitoshi) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Nyxshade
    over 13 years ago
    [hidden]

    Okuu appears again!

    BeforeTrans: Does Kogasa not know when he'll be back?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    PanzerIV
    over 13 years ago
    [hidden]

    B4 Translating: You got to be kidding me? Doesn't know where the part of Boston and Doesn't know what the hotel name? XD

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Darais
    over 13 years ago
    [hidden]

    Okuu looks great in that formal attire.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    FRien
    over 13 years ago
    [hidden]

    PanzerIV said:
    B4 Translating: You got to be kidding me? Doesn't know where the part of Boston and Doesn't know what the hotel name? XD

    Tee-hee~

    No, sincerely, I hope he never tried that for real.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paz Legalces
    over 13 years ago
    [hidden]

    Translated in less than 10 minute
    That was friggin amazing

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 13 years ago
    [hidden]

    Colors on sound effects, etc., will have to wait a bit again today.

    I'd left everything to the people Stateside, so I hadn't memorized a thing, okay? :-)

    Since this was air-related, I cast Okuu (written with the kanji for "air/sky") as the official, but to be honest, she's absolutely not suited for it! But I'd like to ride a plane on which Okuu was a cabin attend-...wait, let me think about that a sec.

    He actually abbreviates "cabin attendant" to "CA". Took me a few minutes to figure out what that stood for. It's a good thing I did, because it's in the poll too (though I've expanded it):

    Whose flight would you take if they were a cabin attendant?
    • Koakuma
    • Dai-chan
    • Keine
    • The Crown Prince
    • Lady Satori

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ars
    over 13 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker, please do be careful when setting the translated tag. This is the second time you've cleared tags when doing it.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Darth Sirov
    over 13 years ago
    [hidden]

    The funny part of the personifications: Okuu is supposed to be "Bird/Scatter-brained" but it appears that Kogasauthor is also one.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    over 13 years ago
    [hidden]

    ... So, basically, he didn't think about a thing, and relied entirely upon the responsibility and good-willed honesty of foreigners he'd never met before on the Internet to make sure he was completely taken care of...

    Oh, God, the Nigerian Princes are going to be lining up to get to Kogasa-author.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    uchuunamako
    over 13 years ago
    [hidden]

    ...more than half the Pixiv comments are about wanting to ride Okuu. *sweat*

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Darth Sirov
    over 13 years ago
    [hidden]

    uchuunamako said:
    ...more than half the Pixiv comments are about wanting to ride Okuu. *sweat*

    Sounds like quite a double meaning comment. But it does appear like fun to fly on top of her like the many games or doujins that allows you to do so.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Dalveska
    over 13 years ago
    [hidden]

    Utsuho looks lovely as an attendant.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    truckingman
    over 13 years ago
    [hidden]

    Maybe Koa and/or Dai-chan.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    truckingman
    over 13 years ago
    [hidden]

    Hate forgetting the name or the location of the hotel you are going to stay at.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BadRoad
    over 13 years ago
    [hidden]

    Darth_Sirov said:
    Sounds like quite a double meaning comment.

    I suspect it was intended as a single entendre.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 13 years ago
    [hidden]

    Ars said:
    Moonspeaker, please do be careful when setting the translated tag. This is the second time you've cleared tags when doing it.

    My apologies. It appears to be a bug or deficiency in the "Mark as Translated" function of the updated Greasemonkey script. When I'm on a PC, said function is available and convenient—except it appears to ignore any tag changes made during my translation time. On a Mac, said function isn't available, so I use the standard "Edit" route, which seems to retain any tag changes made during translation. Since I translate more frequently on a Mac than a PC, I don't think about the difference that much.

    By the way, while I can access the tag history normally, I can't access the link in your post. Weird.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    SerialBus500
    over 13 years ago
    [hidden]

    Mizuki Hitoshi said:
    Colors on sound effects, etc., will have to wait a bit Whose flight would you take if they were a cabin attendant?

    • Koakuma
    • Dai-chan
    • Keine
    • The Crown Prince
    • Lady Satori

    >Koakuma
    >Dai-chan
    >Cabin attendant

    Oh, Mizuki, why must you be cruel and force us to choose?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Phuong
    over 13 years ago
    [hidden]

    Did anyone else read "Tee-hee" a la Nigahiga?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    sabitafukku
    over 11 years ago
    [hidden]

    lady satori or dai-chan! >_< <3

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    You Don't Remember, Kogasa-san
    So you're leaving the country via ESTA to go to Boston?
    Then could we please have you write on here the address where you'll be going?
    Eh!?
    Tee-hee
    Haneda Airport, international departures lobby, ANA check-in counter.
    Where was it again...?
    What state is that in, again...?
    Drip Sweat
    Will you be okay on your trip?
    Jump
    Uhhhh, uhhhh...it's in Boston...
    Sweat Drip
    Even if you just write the hotel name, that'll be fine, okay?
    Er...Miss...?
    Bee-bee- bee-bee- beep
    Aaagh! Hold on, hold on! I'm sure it was written in my emails!!
    The hotel name?
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /