Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? herada mitsuru 818

Copyright

  • ? kantai collection 511k

Characters

  • ? admiral (kancolle) 38k
  • ? murasame (kancolle) 3.7k
  • ? shigure (kancolle) 16k
  • ? ↳ shigure kai ni (kancolle) 11k
  • ? shiratsuyu (kancolle) 2.9k
  • ? yuudachi (kancolle) 11k
  • ? ↳ yuudachi kai ni (kancolle) 9.7k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 4girls 120k
  • ? > < 73k
  • ? braid 709k
  • ? closed eyes 806k
  • ? comic 590k
  • ? expressive hair 2.4k
  • ? fingerless gloves 295k
  • ? flying sweatdrops 98k
  • ? gloves 1.5M
  • ? greyscale 548k
  • ? hair between eyes 1.3M
  • ? hair flaps 46k
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? hair over shoulder 61k
  • ? hair ribbon 663k
  • ? hairclip 374k
  • ? hat 1.3M
  • ? long hair 4.9M
  • ? monochrome 689k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? neckerchief 198k
  • ? one eye closed 483k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? peaked cap 51k
  • ? pleated skirt 557k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? scarf 233k
  • ? school uniform 871k
  • ? serafuku 338k
  • ? short hair 2.5M
  • ? short sleeves 705k
  • ? skirt 1.7M
  • ? twintails 999k
  • ? twitter username 316k
  • ? wavy mouth 86k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.1M
  • ? translated 584k

Information

  • ID: 1965108
  • Uploader: Sythini »
  • Date: over 10 years ago
  • Approver: EB »
  • Size: 731 KB .jpg (1639x1000) »
  • Source: pixiv.net/artworks/42670842 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 7
  • Favorites: 7
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 51% of original (view original)
admiral, shigure, yuudachi, shigure kai ni, yuudachi kai ni, and 2 more (kantai collection) drawn by herada_mitsuru

Artist's commentary

  • Original
  • 艦これ絵、ワンドロとかいろいろまとめ

    ワンドロとかでちまちま書いてた絵がたまってたのでまとめました。
    あと蒲田鎮守府の新刊、メロンブックスさんに再入荷分がとどいたそうなので、消費税が増税してもキニシナイ!という符号パワーをお持ちの方は読んでくださるとうれしいです。符号パワーがない方も読んでくださるとうれしいですが、無理はなされないようおお気を付けください。 http://shop.melonbooks.co.jp/shop/sp_212001071249_yago_yasenda.php

    • ‹ prev Search: user:Sythini next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    firechikara
    over 10 years ago
    [hidden]

    Requesting completion, please.
    Can't figure how to interprete the rest (and what is "セリフ"?).

    And question from someone who's still learning English, when I read translation, I often saw using "you guys", even when they're girls. Doesn't "you girls" work as well or it's not something that says commonly?

    EDIT:
    Thanks for completing, Harasho!

    Updated by firechikara over 10 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Harasho
    over 10 years ago
    [hidden]

    firechikara said:

    Requesting completion, please.
    Can't figure how to interprete the rest (and what is "セリフ"?).

    And question from someone who's still learning English, when I read translation, I often saw using "you guys", even when they're girls. Doesn't "you girls" work as well or it's not something that says commonly?

    セリフ usually refers to someone's speech or line.

    "You guys" is a general, go-to term to use when referring to a group of people. The only exception is when a guy is calling a group of girls that way, which they 'might' take offence to it (yes, apparently girls call other girls "you guys" as well).

    Either one would be fine in this context.

    edit: no problem

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Vezral
    over 10 years ago
    [hidden]

    Are you sure なのに isn't 'even though' in this case? The current line seems to imply every nameship has no idle lines, not that it can't be true o.o.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Harasho
    over 10 years ago
    [hidden]

    Oh wow, that line didn't make any sense in my head because I recalled that she has an idle line. I guess this was before the line was added in.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Hey, Admiral~
    Number One!!
    You guys... You shouldn't disturb the Admiral when he's working, okay?
    I don't have that kinda interests so pay attention to me~
    Then I gotta train more!
    Are you leaving me aside~?
    Even though I'm Number One!
    Heave-Ho!
    Heave-Poi!
    Leaving aside-poi? That means I'm not good enough-poi?
    I'm the Number One ship, and yet I don't have any idle lines!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /