Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? chameleon (ryokucha combo) 595

Copyrights

  • ? idolmaster 250k
  • ? ↳ idolmaster cinderella girls 128k

Characters

  • ? producer (idolmaster) 10k
  • ? ↳ producer (idolmaster cinderella girls anime) 1.7k
  • ? shibuya rin 7.2k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.8M
  • ? ^ ^ 125k
  • ? blush 3.3M
  • ? business suit 6.6k
  • ? cardigan 94k
  • ? closed eyes 821k
  • ? comic 597k
  • ? formal clothes 72k
  • ? jewelry 1.2M
  • ? long hair 5.0M
  • ? monochrome 698k
  • ? necklace 291k
  • ? necktie 515k
  • ? school uniform 883k
  • ? sitting 1.1M
  • ? smile 3.3M
  • ? suit 84k

Meta

  • ? commentary request 3.7M
  • ? highres 6.2M
  • ? translated 589k

Information

  • ID: 2223542
  • Uploader: zaregoto »
  • Date: over 9 years ago
  • Size: 808 KB .jpg (600x1626) »
  • Source: pixiv.net/artworks/54100030 »
  • Rating: General
  • Score: 5
  • Favorites: 11
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
producer and shibuya rin (idolmaster and 1 more) drawn by chameleon_(ryokucha_combo)

Artist's commentary

  • Original
  • c89新刊

    西あ-52a。新刊の内容とかです。本ではモノクロ、描き下ろし有り。あとおまけで武内Pのその後っぽいのをちょっと描いた本をできたら会場でおまけ本としてつける予定です。
    委託先様
    (メロン→https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=147342)
    (とら→http://www.toranoana.jp/bl/cot/pagekit/0000/00/06/000000066068/index.html)

    • « ‹ prev Pool: Idolmaster Cinderella Girls - comics (chameleon (ryokucha combo)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    liquidfreedom88
    over 9 years ago
    [hidden]

    i only translated some part i know. shameless bump for trans

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Kazumah
    about 9 years ago
    [hidden]

    Polite translation bump, please? :c

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NotFuret
    about 8 years ago
    [hidden]

    Masaru. said:

    Polite translation bump, please? :c

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    That's fine.
    Nothing's gonna change.
    When that time comes, come to our house.
    And us, we have no more need of a guiding hand with our experience, so you can leave us for other people to handle...
    I have no intention whatsoever to let Cinderella Project go.
    So you'd always be my producer....
    We can at least hire one person.
    I'm sure you're busy with the second generation of our project lately.
    Producer, you too will be more busy from now on...
    What will happen then?
    ...by 'what', you mean...?
    I will keep on walking along you all.
    Just like your past idols before us.
    Eh?
    Thank you for worrying about me.
    Still,
    But if i got fired, it would be a trouble...
    Ah...
    I have to take care to avoid that.
    You always suddenly become unreliable.
    I apologize...
    .... Is that so.... If that time should come, I will be in your care.
    Shiburin Behind-the-scenes Manga
    Yeah, I got it.
    As such, our plans will be delayed until further notice.
    ... I see
    Do you have any other questions?
    Got in trouble, huh.... fufu.
    ? Yes, more or less...
    ...by the way,
    If Shibuya-san is not against it, that is...
    I do feel bad that I couldn't match up our schedules as much.
    .....Hey... Was everyone doing the meeting like this lately?
    Won't it be good for you in that regard?
    Until you girls ask for me to be changed,
    You can focus on rookie idols,
    You know that our meetings are decreasing...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /