Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? komaku juushoku 883

Copyright

  • ? touhou 953k

Character

  • ? yakumo ran 20k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.8M
  • ? 4koma 104k
  • ? :d 620k
  • ? ^ ^ 125k
  • ? aged down 72k
  • ? animal ears 1.3M
  • ? bird 121k
  • ? blonde hair 1.8M
  • ? closed eyes 817k
  • ? comic 594k
  • ? crying 89k
  • ? ears down 7.1k
  • ? flying sweatdrops 100k
  • ? fox ears 169k
  • ? fox tail 118k
  • ? hat 1.4M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? smile 3.3M
  • ? straw hat 26k
  • ? tabard 26k
  • ? tail 907k
  • ? waving arm 825

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.2M
  • ? translated 587k

Information

  • ID: 2321512
  • Uploader: GiantCaveMushroom »
  • Date: over 9 years ago
  • Approver: zigzag »
  • Size: 314 KB .jpg (900x1500) »
  • Source: twitter.com/CP_komac/status/713703168442376192 »
  • Rating: General
  • Score: 33
  • Favorites: 48
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 94% of original (view original)
yakumo ran (touhou) drawn by komaku_juushoku

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 藍ちゃまとお豆腐①

    Ran-chama and Tofu ①

    • ‹ prev Search: user:GiantCaveMushroom next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Ran-chama (Komaku Juushoku) next › »
    • « ‹ prev Pool: Unhappy Adorable next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    NegativeSoul
    over 9 years ago
    [hidden]

    "Reason" is the bane of all self-fulfilling deeds.

    8 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    LilMochi
    over 9 years ago
    [hidden]

    Awwwww~ Ran-chan doesn't want to disappoint her mama~

    6 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    TwinLeadersX
    about 9 years ago
    [hidden]

    Hmm...I'm more inclined to think this is talking about Momen Tofu, a type of tofu which has its moisture squeezed out by a sheet of cotton, and therefore has the texture of one on its surface...

    The only problem is I don't know how to translate that. Or if it has a clean translattion

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    about 9 years ago
    [hidden]

    TwinLeadersX said:

    Hmm...I'm more inclined to think this is talking about Momen Tofu, a type of tofu which has its moisture squeezed out by a sheet of cotton, and therefore has the texture of one on its surface...

    The only problem is I don't know how to translate that. Or if it has a clean translattion

    I'd not heard the term applied to tofu before, and not knowing this person was strictly a tofu merchant (as opposed to a general merchant) until today's newest image, I had no cause to research and find out otherwise. I'll revise things accordingly.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    TwinLeadersX
    about 9 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:

    I'd not heard the term applied to tofu before, and not knowing this person was strictly a tofu merchant (as opposed to a general merchant) until today's newest image, I had no cause to research and find out otherwise. I'll revise things accordingly.

    Well, it's more of prior knowledge of...cotton tofu, I guess. Plus, a "sheet of cotton" is counted as "一枚(ichimai)", yet here it's counted as "一丁", how tofu is counted.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    about 9 years ago
    [hidden]

    TwinLeadersX said:

    Well, it's more of prior knowledge of...cotton tofu, I guess. Plus, a "sheet of cotton" is counted as "一枚(ichimai)", yet here it's counted as "一丁", how tofu is counted.

    True. I'd started considering whether it was a bundle of cloth, then forgot to amend my initial translation to reflect that.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    TwinLeadersX
    about 9 years ago
    [hidden]

    Moonspeaker said:

    True. I'd started considering whether it was a bundle of cloth, then forgot to amend my initial translation to reflect that.

    I think that would make it 一束 instead. Counting in Japanese can be convoluted sometimes, but at least it's specific on what it applies to.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kanrin
    almost 9 years ago
    [hidden]

    dear god this is catchouli levels of adorable
    HHHNNNGGG

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Elmithian
    over 7 years ago
    [hidden]

    My heart... someone... please... destroy my... hard drives...

    *beeeeeeeeeeeeeeeeep*

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Oh, dear, no, it's no reason to cry. I'll give it to you as a free bonus! Just take it with you! Okay?
    Good for you for always helping your mother on errands.
    Oh, we've got some fried tofu today too. How would you like some for dinner?
    Fried Tofu VS Reason
    .... One bwock of cotton tofu...
    One bwock of cotton tofu, pwease, Mister.
    Oh, welcome, Ran-chan. One block of cotton tofu, eh?
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /