Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? gerumaga 36

Copyrights

  • ? pokemon 309k
  • ? ↳ pokemon sm 21k

Characters

  • ? alolan diglett 57
  • ? ditto 1.1k
  • ? lana (pokemon) 3.0k

General

  • ? !? 29k
  • ? 1girl 6.7M
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? blue hair 973k
  • ? blue sailor collar 71k
  • ? blush 3.3M
  • ? closed eyes 815k
  • ? eighth note 20k
  • ? expression chart 847
  • ? eyes visible through hair 83k
  • ? hairband 544k
  • ? multiple expressions 10k
  • ? musical note 59k
  • ? neckerchief 200k
  • ? o o 25k
  • ? pokemon (creature) 172k
  • ? sailor collar 317k
  • ? shaded face 65k
  • ? short hair 2.5M
  • ? sleeveless 490k
  • ? smile 3.3M
  • ? surprised 59k
  • ? tears 254k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? translated 587k

Information

  • ID: 2550339
  • Uploader: Marqant »
  • Date: over 8 years ago
  • Size: 373 KB .jpg (742x834) »
  • Source: pixiv.net/artworks/60072816 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 7
  • Favorites: 20
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
lana, ditto, and alolan diglett (pokemon and 1 more) drawn by gerumaga

Artist's commentary

  • Original
  • アローラのスイレン

    スイレンちゃんの服の下はスク水ですよね(願望

    • ‹ prev Search: user:Marqant next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    user 460797
    over 8 years ago
    [hidden]

    Tagged this with Alolan Diglett, because of the "hair".

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    over 8 years ago
    [hidden]

    Oh, boy, the puns in this one... I'm not sure there's any way to do this "naturally".

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CrazyYanmega
    over 8 years ago
    [hidden]

    Small Text notes explaining the original pun would be best I think. And if the puns are super hard to translate, just do a literal translation.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Rathurue
    over 8 years ago
    [hidden]

    CrazyYanmega said:

    Small Text notes explaining the original pun would be best I think. And if the puns are super hard to translate, just do a literal translation.

    Tried this, check trans.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    CrazyYanmega
    over 8 years ago
    [hidden]

    Rathurue said:

    Tried this, check trans.

    Thanks! It looks like it makes sense, at least.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Suiren
    Smooth dancing Suiren (suisui-ren)
    Chuckling Suiren (kusukusuiren)
    Shocked Suiren (bibirisuiren)
    Suiren? (ditto)
    Vulgar/Petty Suiren (gesuiren)
    I caught a red gyarados here before... heh heh...
    Alola's Lana-chan
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /