Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? mochi au lait 1.8k

Copyright

  • ? original 1.3M

Characters

  • ? daidou ayumu 181
  • ? daidou sayo 150

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? > < 73k
  • ? bed 116k
  • ? blush 3.3M
  • ? closed eyes 804k
  • ? comic 589k
  • ? crying 88k
  • ? crying with eyes open 41k
  • ? flying sweatdrops 98k
  • ? greyscale 548k
  • ? hair between eyes 1.3M
  • ? long hair 4.9M
  • ? monochrome 688k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? no nose 25k
  • ? short hair 2.5M
  • ? siblings 124k
  • ? sisters 72k
  • ? sweat 590k
  • ? sweater 231k
  • ? tears 252k
  • ? turtleneck 136k
  • ? turtleneck sweater 42k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.1M
  • ? translated 583k

Information

  • ID: 2772941
  • Uploader: Stan Miller »
  • Date: about 8 years ago
  • Size: 264 KB .jpg (1332x1863) »
  • Source: twitter.com/konpuudo/status/880923949705515009 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 2
  • Favorites: 2
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 63% of original (view original)
daidou ayumu and daidou sayo (original) drawn by mochi_au_lait

Artist's commentary

  • Original
  • 8話:姉妹でラブホテルに行く話2

    • ‹ prev Search: user:Stan_Miller next ›
    • « ‹ prev Pool: Original - Met my sister on a dating site (Mochi au Lait) next › »
  • Comments
  • MarqFJA87
    about 8 years ago
    [hidden]

    Reverting translation change until Brightlight explains why he thought his translation was more accurate.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Stan Miller
    about 8 years ago
    [hidden]

    MarqFJA87 said:

    Reverting translation change until Brightlight explains why he thought his translation was more accurate.

    Well, Brightlight is right in this case. My translation in that bubble was wrong because I mistook だったら (If) with だから (because).

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MarqFJA87
    about 8 years ago
    [hidden]

    @Stan_Miller said:

    Well, Brightlight is right in this case. My translation in that bubble was wrong because I mistook だったら (If) with だから (because).

    Well, he could've at least explained it since it wasn't exactly a minor change. That said... How are we going to communicate this error to the guys at Dynasty Scans, where your previous translation has already been uploaded in hard-translated form?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Stan Miller
    about 8 years ago
    [hidden]

    MarqFJA87 said:

    Well, he could've at least explained it since it wasn't exactly a minor change. That said... How are we going to communicate this error to the guys at Dynasty Scans, where your previous translation has already been uploaded in hard-translated form?

    ¯\_(ツ)_/¯
    What done is done. Can't do nothing about that anymore.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MarqFJA87
    about 8 years ago
    [hidden]

    @Stan_Miller said:

    ¯\_(ツ)_/¯
    What done is done. Can't do nothing about that anymore.

    Nonsense. I've seen them update already-uploaded comics when a translation error is pointed out. The only reason I haven't gone and done the pointing out is that I am unable to even register on the site (long story short, it's blocked by the national proxy here, and though I can bypass that via TOR, all my registration attempts end up reloading the page rather than progressing).

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MarqFJA87
    about 8 years ago
    [hidden]

    @Stan_Miller: Finally found a way to contact the Dynasty Scan staff (should've noticed the Discord ad earlier). And I was right: You can submit a fixed version.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    I... I thought you hated me, Sayo.
    The Sisters Went To A Love Hotel 2
    Why did you leave home...
    And leave me behind...?
    I was really lonely, you know?
    Even though I've always loved you...
    But back then...
    But you ignored me first, Sayo...
    I wouldn't have kissed you if I hated you!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /