Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? shiohachi 132

Copyright

  • ? touhou 940k

Character

  • ? hakurei reimu 83k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? :d 608k
  • ? ;) 26k
  • ? ^ ^ 122k
  • ? bare shoulders 1.1M
  • ? blouse 47k
  • ? blush 3.2M
  • ? bow 1.3M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? closed eyes 795k
  • ? detached sleeves 464k
  • ? laughing 17k
  • ? looking at viewer 3.7M
  • ? one eye closed 479k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? red bow 238k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? shirt 2.1M
  • ? smile 3.2M
  • ? solo 5.5M
  • ? v 172k

Meta

  • ? animated 95k
  • ? ↳ ugoira 18k
  • ? commentary request 3.6M
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 2845529
  • Uploader: JuniperAndFriends »
  • Date: almost 8 years ago
  • Size: 584 KB .zip (600x433) »
  • Source: pixiv.net/artworks/64793364 »
  • Rating: General
  • Score: 18
  • Favorites: 30
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
0:00 / 0:01
  • Quality

  • WebM
  • Original

Artist's commentary

  • Original
  • びくとりー霊夢

    天空璋EX霊夢クリアできたので…ぶい!
    ゆかれいむ好きな方はぜひがんばってクリアしてみてください
    イージーシューターな自分でもなんとかクリアできました…
    EXクリアできたのはじめてなのでめっちゃ嬉しい!

    • ‹ prev Search: user:JuniperAndFriends next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    JuniperAndFriends
    almost 8 years ago
    [hidden]

    Some fun with the fact that Japanese has no "v" sound, so they have to say "v" as "bui". And now you know why Eevee sounded the way it did in the Pokemon Anime English dub -- they didn't redub any lines for any mon that didn't have a name change.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Drayen
    almost 8 years ago
    [hidden]

    Vid-szhite said:

    Some fun with the fact that Japanese has no "v" sound, so they have to say "v" as "bui". And now you know why Eevee sounded the way it did in the Pokemon Anime English dub -- they didn't redub any lines for any mon that didn't have a name change.

    Nice to know... I had one japanese class and I try to read all the katakana/hiragana i see but "bui" had me confused to what it was.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Calamity2007
    almost 8 years ago
    [hidden]

    How do you see the translation on videos like this?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Shynaku
    over 7 years ago
    [hidden]

    Technically, Japanese text can use "ヴ" followed by a sutegana (ぁ, ぃ, ぅ, ぇ, ぉ) to represent the "v" sound. It is very common to see a "b" kana used for English loan words, though.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    rom collector
    over 7 years ago
    [hidden]

    Calamity2007 said:

    How do you see the translation on videos like this?

    You need to click on "View original".

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    V-
    -ee!
    Ehe~
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /