Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? sakuraba yuuki 1.0k

Copyright

  • ? touhou 948k

Characters

  • ? izayoi sakuya 47k
  • ? kirisame marisa 75k

General

  • ? ! 43k
  • ? 2girls 1.1M
  • ? :d 616k
  • ? ^^^ 56k
  • ? ahoge 741k
  • ? bolo tie 2.6k
  • ? book 154k
  • ? book stack 10k
  • ? bookshelf 22k
  • ? bow 1.3M
  • ? braid 711k
  • ? closed eyes 809k
  • ? comic 591k
  • ? cup 207k
  • ? drinking 21k
  • ? facing another 14k
  • ? greyscale 550k
  • ? grin 270k
  • ? hair ribbon 665k
  • ? holding 1.6M
  • ? holding cup 80k
  • ? holding hourglass 120
  • ? hourglass 1.8k
  • ? indoors 421k
  • ? long hair 4.9M
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? looking back 306k
  • ? monochrome 691k
  • ? motion lines 91k
  • ? mug 32k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? necktie 508k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? picture frame 13k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? shelf 10k
  • ? shirt 2.1M
  • ? short hair 2.5M
  • ? sideways mouth 8.0k
  • ? smile 3.3M
  • ? spoken exclamation mark 15k
  • ? tareme 43k
  • ? teeth 581k
  • ? twin braids 200k
  • ? upper body 897k
  • ? vest 244k

Meta

  • ? highres 6.1M
  • ? scan 88k
  • ? translated 585k

Information

  • ID: 3001616
  • Uploader: Jm2c »
  • Date: over 7 years ago
  • Approver: PhoenixG »
  • Size: 661 KB .png (1412x2000) »
  • Source: e-hentai.org/s/bf90da17e9/1090923-26 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 1
  • Favorites: 1
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 60% of original (view original)
kirisame marisa and izayoi sakuya (touhou) drawn by sakuraba_yuuki
  • ‹ prev Search: user:Jm2c next ›
  • « ‹ prev Pool: Touhou - Izayoi Sakuya the Human (Sakuraba Yuuki) next › »
  • Comments
  • Jm2c
    over 7 years ago
    [hidden]

    The word used in the bottom panel, and elsewhere in the doujin, is 普通, "normal", in reference to Marisa's titles commonly including the word. This is traditionally translated into English as "ordinary" (as in "Ordinary Magician"), but as the word itself is a recurring motif in this work and "ordinary" is significantly more difficult to fit naturally into other sentences it appears in, I chose to sacrifice a bit of recognizability and translate it as "normal" here to preserve the effect.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Georgianna
    over 7 years ago
    [hidden]

    Jm2c said:

    The word used in the bottom panel, and elsewhere in the doujin, is 普通, "normal", in reference to Marisa's titles commonly including the word. This is traditionally translated into English as "ordinary" (as in "Ordinary Magician"), but as the word itself is a recurring motif in this work and "ordinary" is significantly more difficult to fit naturally into other sentences it appears in, I chose to sacrifice a bit of recognizability and translate it as "normal" here to preserve the effect.

    Ah hah, I get it. Thanks for the note, and thank you for translating.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    But several hundred years is an exaggeration.
    Curious, isn't it?
    After all,
    fit the definition of a monster.
    Well done.
    ...But,
    Even though I so thoroughly
    I am.
    Mhm.
    Heeh~...
    Nihi!
    that's fine.
    That's the book of wild ideas for you.
    I am human.
    I'm quite a bit younger than Patchouli-sama, you know?
    What?
    But,
    you say it all the time, right?
    You know, that.
    I'm just normal!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /