Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? xin yu hua yin 277

Copyright

  • ? touhou 957k

Characters

  • ? daiyousei 10k
  • ? rumia 20k

General

  • ? ... 60k
  • ? 4koma 104k
  • ? blonde hair 1.8M
  • ? chinese text 36k
  • ? comic 597k
  • ? fairy wings 21k
  • ? hair ribbon 672k
  • ? o o 25k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? side ponytail 197k
  • ? spoken ellipsis 41k
  • ? wings 497k

Meta

  • ? chinese commentary 212k
  • ? commentary request 3.7M
  • ? highres 6.2M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 589k

Information

  • ID: 3231996
  • Uploader: BarefeetChaser »
  • Date: almost 7 years ago
  • Approver: Bapabooiee »
  • Size: 629 KB .jpg (660x1867) »
  • Source: pixiv.net/artworks/70326405 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 8
  • Favorites: 9
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
rumia and daiyousei (touhou) drawn by xin_yu_hua_yin

Artist's commentary

  • Original
  • 东方强化乡 02

    接上回

    • « ‹ prev Pool: PAWNCH!!! next › »
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Touhou Land of Buffs (xin yu hua yin) next › »
    • « ‹ prev Pool: Why Me? next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    user 454355
    almost 7 years ago
    [hidden]

    I don't get it, is a lewd word?

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    almost 7 years ago
    [hidden]

    RIGperu said:

    I don't get it, is a lewd word?

    Well, if I'm being particularly dirty-minded, I suppose it's possible to read it as "女王米青" (because of how distorted 妖 looks, and the loss of 大 to provide a character-width reference), which sort of translates to "Queen's Jizz".

    'though maybe she's just angry that she's now a normal fairy (yousei) instead of being Daiyousei?

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BarefeetChaser
    almost 7 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    Well, if I'm being particularly dirty-minded, I suppose it's possible to read it as "女王米青" (because of how distorted 妖 looks, and the loss of 大 to provide a character-width reference), which sort of translates to "Queen's Jizz".

    'though maybe she's just angry that she's now a normal fairy (yousei) instead of being Daiyousei?

    I'd say the latter.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 509926
    almost 7 years ago
    [hidden]

    It would take a while but she should sit or stand on top of the name and keep moving the front letter to the back in alignment with the name and repeat the process until she got out of the darkness. I do not think you can get a dirty word from systematically shifting the front letters to the back. Google translate gives me "King Rice Big Dick" after two swaps, but Google translate is always full of shit.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    level20eevee
    over 2 years ago
    [hidden]

    user_454355 said:

    I don't get it, is a lewd word?

    i just searched “what does yousei mean” and got ‘bewitching spirit’

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Dai
    You can actually come up with this idea, and that surprises me.
    That's just wrong!!
    What did I do!?
    Reference Substance
    I'll leave "Dai" then.
    Yousei
    Your name block is the only thing that is visible in this darkness, how about leaving one as a reference point?
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /