Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? ouno (nounai disintegration) 561

Copyright

  • ? kantai collection 513k

Characters

  • ? enemy aircraft (kancolle) 1.5k
  • ? hibiki (kancolle) 17k
  • ? nisshin (kancolle) 467
  • ? northern ocean princess 6.7k

General

  • ? 3girls 269k
  • ? ? 80k
  • ? ^^^ 57k
  • ? abyssal ship 26k
  • ? black hair 1.7M
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? brown eyes 922k
  • ? colored skin 158k
  • ? comic 594k
  • ? covering head 321
  • ? cowering 744
  • ? earmuffs 15k
  • ? fish 41k
  • ? fishing rod 5.9k
  • ? flat cap 14k
  • ? fur trim 184k
  • ? grey hair 798k
  • ? hat 1.4M
  • ? high ponytail 93k
  • ? hiroshimaben 232
  • ? horns 532k
  • ? japanese clothes 435k
  • ? kariginu 9.5k
  • ? mittens 18k
  • ? multi-tied hair 7.6k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? pale skin 59k
  • ? ponytail 783k
  • ? pun 8.1k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? sidelocks 716k
  • ? speech bubble 334k
  • ? spoken question mark 23k
  • ? sweatdrop 260k
  • ? swordfish 189
  • ? torn clothes 165k
  • ? vest 246k
  • ? wavy mouth 86k
  • ? white hair 813k
  • ? white skin 49k
  • ? ye olde zipangese 31
  • ? yellow eyes 800k

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? translated 587k

Information

  • ID: 3468904
  • Uploader: NNescio »
  • Date: over 6 years ago
  • Approver: NWF Renim »
  • Size: 330 KB .jpg (666x934) »
  • Source: seiga.nicovideo.jp/seiga/im9140587 »
  • Rating: General
  • Score: 3
  • Favorites: 6
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
hibiki, northern ocean princess, enemy aircraft, and nisshin (kantai collection) drawn by ouno_(nounai_disintegration)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 響先生【外道】

    BepのF作業mode服を着せてますが全部そのままだと響先生なのに響じゃないじゃんBepじゃんとか言われそうな気がしたので帽子だけ響のに変えてます

    Hibiki-sensei: Gedō

    I was going to give her Bep's fishing uniform, but this is supposed to be Hibiki-sensei and she'll be Bep instead of Hibiki if I give her the whole outfit, so I felt, which is I swapped out only the hat for Hibiki's.

    • ‹ prev Search: user:NNescio next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Hibiki-sensei (Ouno (Nounai Disintegration)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    NNescio
    over 6 years ago
    [hidden]

    *Sees pun*

    (ノ°Д°)ノ︵ ┻━┻

    --

    For reference, Nisshin is calling Hoppo a fiend ("gedou", lit. outer path [i.e. "heretic"] from Buddhist terminology, but can also be used as an insult meaning fiend, devil, brute, monster, etc. Basically an immoral person) for attacking her. Hoppo doesn't understand the word, so Hibiki-sensei chimes in with an explanation... except she defines it according to the angler/sport-fisherman slang meaning of "gedou", meaning "bycatch".

    The only thing I can come up with right now involves Nisshin calling Hoppo a monster or behemoth, and Hibiki explaining the (more) literal meaning of the word in reference to the size of the fish she caught... but that would require deviating too much (30~40%) from the source material.

    Updated by NNescio over 6 years ago

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    over 6 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    *Sees pun*

    (ノ°Д°)ノ︵ ┻━┻

    --

    For reference, Nisshin is calling Hoppo a fiend ("gedou", lit. outer path [i.e. "heretic"] from Buddhist terminology, but can also be used as an insult meaning fiend, devil, brute, monster, etc. Basically an immoral person) for attacking her. Hoppo doesn't understand the word, so Hibiki-sensei chimes in with an explanation... except she defines it according to the angler/sport-fisherman slang meaning of "gedou", meaning "bycatch".

    The only thing I can come up with right now involves Nisshin calling Hoppo a monster or behemoth, and Hibiki explaining the (more) literal meaning of the word in reference to the size of the fish she caught... but that would require deviating too much (30~40%) from the source material.

    I understand that feeling too well....

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Mithiwithi
    over 6 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    *Sees pun*

    (ノ°Д°)ノ︵ ┻━┻

    I have the utmost respect for you folks who do the translating in any case, but trying to translate puns is on a whole different level.

    Woolseyize with no shame, friend.

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    over 6 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    The only thing I can come up with right now involves Nisshin calling Hoppo a monster or behemoth, and Hibiki explaining the (more) literal meaning of the word in reference to the size of the fish she caught... but that would require deviating too much (30~40%) from the source material.

    I took a look, but the big problem is that "bycatch" doesn't have many synonyms. All I can find is something like "discard".

    The closest thing to a pun would be going for something like "bake kujira" -> "bycatch"... which is kind of a stretch.

    In a case like this, it's probably better to just leave it a translation note.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    IVIao
    over 6 years ago
    [hidden]

    But you cannot equip swordfish Bep......

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWSiaCB
    over 6 years ago
    [hidden]

    /\/\ao said:

    But you cannot equip swordfish Bep......

    Actually, if you're going with "swordfish", then you could do "sordid dish". It loses the mythological aspect, though.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ow ow ow ow ow... Fie, how long bist thee going t'keep up this assault?
    You gedō!
    Gedoh?
    This is gedō. In fishing, it refers to incidental bycatches of other types of fish apart from the targeted species.
    A giant fishy!!
    Nay, that be not what I meant; my intent was t' accuse her o' being a vicious hellion or a base blaggard, or zome zimilar turn o' phr— hold, WHAT IN AMATERASU'S NAME IS THAT FISH?!
    Uuuuu...
    shhhunk
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /