Panel 1: A more literal translation might be "well done... you figured out I was here...", but Maribel uses a less-common kanji (解 rather than 分) for "figured out."
This doesn't really translate well, so I just "fancified" her speech. If any other translators want to have a go at improving this, you have my blessing.
...on purpose, right?Ahh, I forgot to turn my phone off, didn't I?...You...deciphered...my whereabouts...You left your GPS on...You're lying.It rang once when I tried calling.*STEP*There's no way you wouldn't noti-Renko.