Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? dei shirou 1.3k

Copyrights

  • ? pythagora-switch 44
  • ? touhou 945k
  • ? ↳ touhou tag dream 2.2k

Characters

  • ? kaenbyou rin 20k
  • ? komeiji koishi 37k
  • ? mizuhashi parsee 11k
  • ? reiuji utsuho 18k

General

  • ? 4girls 120k
  • ? 4koma 103k
  • ? algorithm march 20
  • ? animal ears 1.3M
  • ? arm warmers 21k
  • ? barefoot 409k
  • ? black hair 1.7M
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? bow 1.3M
  • ? braid 708k
  • ? cat ears 317k
  • ? cat tail 176k
  • ? comic 589k
  • ? green eyes 949k
  • ? hair ribbon 663k
  • ? hat 1.3M
  • ? long hair 4.9M
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? multiple tails 56k
  • ? pointy ears 448k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? red hair 590k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? saboten pose 59
  • ? scarf 233k
  • ? short hair 2.5M
  • ? tail 892k
  • ? twin braids 199k
  • ? twintails 998k
  • ? wings 485k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.1M
  • ? translated 584k

Information

  • ID: 507503
  • Uploader: Mr GT »
  • Date: almost 16 years ago
  • Size: 458 KB .jpg (621x1839) »
  • Source: pixiv.net/artworks/5760423 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 6
  • Favorites: 22
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
komeiji koishi, kaenbyou rin, reiuji utsuho, and mizuhashi parsee (touhou and 2 more) drawn by dei_shirou

Artist's commentary

  • Original
  • 夢の東方タッグ編322「頭を下げればぶつかりません」

    ★手や足のアレは着脱可のイメージ(本作解釈)。1コマ目で背負ってたり2.3コマ目で置いているのは制御棒。
    ★「夢の東方タッグ編4」、ようやく通販開始したみたいです。
     →http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0010/19/18/040010191816.html
     まだサークルのリストに入っていないので、入ったら改めてお知らせします。
    ★虫よけティッシュも取り扱ってもらえることになりました(さすがに割高になってしまいますが)。
     こちらも取り扱い開始したら改めてお知らせで。

    • ‹ prev Search: pythagora-switch next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Tag Dream (Dei Shirou) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Krugger
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Ah I'm jealous of their friendship

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    zpozi
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Some Kanjis and constructions needs to be known before reading this handwriting, it seems.
    Anyway, I translated ペット仲間 by best friend instead of 'pet friend' since another definition of this term, in japanese, is "a younger (than you) cute person" [1]. But it removes a pun (Since Orin is a cat, which can be a pet).
    Anyway, feel free to modify my few translations and complete the rest.

    [1] 「かわいがっている年下の者。お気に入り。」(大辞林)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Thank you for your translation

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    almost 16 years ago
    [hidden]

    Thanks for the complete translation now

    What's this, Parsee not jealous this wont end well

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    WillieGR
    almost 16 years ago
    [hidden]

    When Parsee's jealousy sensors don't go off, it means something is going to go very wrong, very soon.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    wtfomgbbq
    over 15 years ago
    [hidden]

    Why so serious, Koishi?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    What?
    Well, my partner is...
    Oh, you!
    ...ummm,
    Hey.
    Why?
    ...but my jealousy sensor isn't going off at all.
    My partner is Yuugi, after all !
    No way I can lose this tournament!
    Pet Training
    Hmm... I wonder...
    Episode 322: When hanging your head, don't bump into things From the Artist's Pixiv page
    Orin, even if you're my fellow pet, a fight is a fight.
    The two over here ...
    Look this way! Align with the front! Reference to algorithm taisou
    Shouldn't you check to see if she can actually participate?
    Because, they're enjoying themselves that much...
    okay even if three people sit on her!
    I don't intend to lose!
    Getting on the ring〜♪
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /