Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? acea4 180

Copyright

  • ? original 1.3M

Characters

  • ? m4 sherman (personification) 15
  • ? tiger i (personification) 27

General

  • ? 3girls 271k
  • ? 4koma 104k
  • ? ahoge 751k
  • ? bilingual text 2.2k
  • ? chinese text 36k
  • ? comic 597k
  • ? firing 8.6k
  • ? gun 161k
  • ? mecha musume 13k
  • ? mixed-language text 6.4k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? personification 39k
  • ? shield 31k
  • ? traditional chinese text 1.5k
  • ? weapon 668k

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 997k
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 589k

Information

  • ID: 932527
  • Uploader: NWF Renim »
  • Date: about 14 years ago
  • Size: 258 KB .jpg (704x1000) »
  • Source: pixiv.net/artworks/11544989 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 1
  • Favorites: 8
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
tiger i and m4 sherman (original) drawn by acea4
  • ‹ prev Search: bilingual_text next ›
  • « ‹ prev Pool: Original - Shermanga Taisen (Acea4) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Krugger
    about 14 years ago
    [hidden]

    OOP2!! Someone forgot Men of War lesson 1

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    glasnost
    about 14 years ago
    [hidden]

    Wait, is this translation from the Chinese or the Japanese? From "正面から挑むなんていい度胸ね。" to "Young fools, you can't pierce it from the front." has some non-trivial problems.

    Also, this is not a pixiv_thumbnail. Careful when you copy tags from parent/child posts.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Robert3186
    about 14 years ago
    [hidden]

    Na they just forgot to load the HVAP shells.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NWF Renim
    about 14 years ago
    [hidden]

    glasnost said:
    Also, this is not a pixiv_thumbnail. Careful when you copy tags from parent/child posts.

    You'll need to cut me some slack, this was the last thing I did before heading to bed at around 3AM+ in the morning. I was the one who even tagged the other post pixiv_thumbnail.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    glasnost
    about 14 years ago
    [hidden]

    Okay, doing the translation like it is now is kind of weird, but a glance at Pixiv shows lots of Japanese lines that even my non-knowledge of Chinese recognizes don't match up, so I guess it's fine for this artist.

    NWF_Renim said:
    You'll need to cut me some slack, this was the last thing I did before heading to bed at around 3AM+ in the morning. I was the one who even tagged the other post pixiv_thumbnail.

    Consider it cut. Just sayin' is all.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NoelTouchdown
    about 14 years ago
    [hidden]

    These tanks....they're not that bright are they?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    about 14 years ago
    [hidden]

    NoelTouchdown said:
    These tanks....they're not that bright are they?

    they are cute though

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    alexsdu
    over 13 years ago
    [hidden]

    That Tigress gonna take them both out in one shot if they huddled like that.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Stupefied
    OK! Leave the Felidae to me!
    Going against it directly from the front won't work...! The Japanese sentence is an intentional mistranslation: "無茶しやがって..." (You were so reckless...) (2ch slang)
    Bounce
    (Chinese) Foolish children, you can't pierce it from the front. (Japanese) A frontal attack? Ha, you have a lot of nerve! The Chinese sentence and the Japanese one are completely different.
    Eat this armor penetrating egg! A pun on how the words 'bullet' and 'egg' share the same pronunciation in Chinese (and Japanese).
    Gya! It's the Tiger! Help me, Waro-chan~! I can't possibly win! In this series, a nickname of M4A1(76)W is "Warosu." "W" means "lol" and "warosu" means "I LOLed" in Japanese slang.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /