Translation complete- leaving 'translation request' on until someone more witty and familiar with the source material ascertains this isn't a pun based on 突っ込む being related to つっこみ
kamoka said: Translation complete- leaving 'translation request' on until someone more witty and familiar with the source material ascertains this isn't a pun based on 突っ込む being related to つっこみ
It absolutely is a pun with 突っ込む and つっこむ. How best to translate that is anyone's guess, though.
kamoka said: Sure, although nobody ever checks check translation
Thrusting into Mai-chan feels so good.
'Thrusting' in this context can also mean to play the straight man in a comedy duo whose role is to point out absurdities.... It's not enough...
Thrust me more....